*THIS POST IS ONLY IN JAPANESE BECAUSE IT IS TRANSLATED LYRICS FOR "CHANGE HAS COME"*個人的に
「CHANGE HAS COME」は自分のトップ10に入る曲と思います。
もちろん、こういうメロは よく選ぶし 何が違うのか?と言うとやっぱり 歌詞になっちゃいますね。
そこで この曲に込めた 気持ちを一人でも多くの人に伝えたいと思い 日本語訳しました。結構 ラップでも めずらしいテーマと歌詞だと思います。
-KAZU
CHANGE HAS COME - 変革が来た(オバマ)自分でもここに立っているとは思ってなかった。
最初から厳しい道のりとは解ってた。
人生厳しくない道はない。
今がその時だ。
今だからこそ、目の前にある届くもの逃してわいけない。
国を救い、
世界を直し、
また国民が信じれるアメリカにしよう。
(KAZU)
1月20日2009年
人生でこの日が来るとは、夢でも思わなかった。
考えもしなかった。
自分の日常で精一杯で他人のことを、かまってる余裕もなかった。
多分そこが俺たち(オバマ)の違い
自分の可能性を理解できる人こそ天才。
子宮の中に居るときから、ジーザスふくめて みんな可能性を秘めている。
俺たちは信じてる、だから俺たちも信じてくれ。
国内企業がなく、アメリカン ドリームは存在しない。
法律や土地じゃない。働く国民こそが アメリカそのもの。
言葉は疑わしい、でも金は物を言うから 黙らない。
だから政治家 口ばかりで 結果が出ない。
欲に満ちた 金融業界の責任。
死んだ大統領(ドル札)は要らない、過去は引きずらない。
国民の投票一票で 次の大統領が着ます。
(オバマ)今から一年以内に
みんなは投票し
次のアメリカ合衆国の大統領を選ぶ。
世代から世代へ受け告げられて来た「夢」は失われつつある。
自分の心に聞いてみよう。
「アメリカは、どうやって進むべきか?」
(KAZU)
世界を変えたい!
でも、まずは自分の住んでる世界を変えたい。
1部屋アパート、シングル マザーが子育て、
おこずかいなし、でも文句言えない、それが俺の住んでる世界。
生き地獄も慣れれば、居心地 良い。
だからガスを止められない だけで天国と感じる。
中出しでも妊娠してないだけで極楽と感じる。
マイクのスイッチ付けたら 俺は 「用意〜ドン!」
(笑)何て小さな ゴール。
国のすべてを背負うオバマに比べたら 恥ずかしい。
世界は景気後退。経済危機。
キリスト以外にリアルな信じれる者を与えてくれた。
人の力で世を変えられるという 生きた証拠。
だから彼をたとえて、みんな気づいてくれ、
世界を変えれる YES WE CAN!
(オバマ)長い道のりだった。
でも今晩、
この日みんなが立ち上がったから、
この大統領選、
この歴史的な瞬間
アメリカに変革が来た。
(KAZU)
頭では解ってる、
たくさん直す事はある。
たくさん直す事はある。
2回言う必要はある、問題はたくさんある。
急いじゃダメだけど、手早くしよう。
時間はかかるけど、一つずつ。
って言うか 絶対 時間はかかる。
真っ正面から向き合っても数年はかかる。
でも、これから育つ子供たち、今後百年を支えられる社会を気付こう。
俺の孫の世代には、戦争や暴力のない世の中になることを願おう。
もう自分の息子の墓場を立てる母は居なくなる。
人種差別や イジメが なくなる日がおとずれる
みんな神の子、罪を犯さない人などいない。
無宗教でも、母はみんな愛してる。
共和党じゃなく、民主党でもない。
みんな力を合わせよう。
変革が来た。
(オバマ)赤い(共和党)アメリカ対 青い(民主党)アメリカって問題じゃない。
自分は アメリカ合衆国の大統領になりたい。
それは、民主党の勝利ではない。
それは、アメリカ自体の勝利となる。
たから 自分は大統領になる。